最早把“craft beer”譯為“精釀啤酒”的那位一定是翻譯界天才,craft直譯過來應該是“手工”的意思,本是個沒有褒貶傾向的詞,單純用來描述“精釀啤酒風潮”最早的狀態(tài)——家釀或者自釀。
在美國,“精釀啤酒”首先有著嚴格的產(chǎn)能和資本運作標準:年產(chǎn)量小于600萬桶,并且非精釀釀造者或公司所占股份不超過25%。
很明顯,大洋彼岸的“精釀啤酒”更先強調(diào)的是獨立和小眾。但國內(nèi)并沒有類似的行業(yè)標準和共識, “精釀啤酒”只是模糊地指“比工業(yè)水啤更好的啤酒”,與其說是啤酒類型,不如說是一種文字游戲。
剛開始聽到小麥白啤的時候覺得很奇怪,好奇,還有白顏色的啤酒,以為會和白巧克力一樣的奶白色的,結果次見到小麥白啤的時候,忍不住問出口了。為什么小麥白啤不是白顏色的?
由于在生產(chǎn)工藝上需要使用兩種不同的酵母進行二次發(fā)酵,而且在第二次發(fā)酵的過程中會加入一些其他獨特的物質,使得成品酒中含有大量的蛋白質和酵母,成品酒呈現(xiàn)一種白色的乳狀,故被稱為白啤酒。
在15世紀,由于白啤的獨特釀造工藝只被少數(shù)人所掌握,所以只有在皇家或者宮廷才能享受到,屬于一種貴族象征。后來制造工藝被越來越多的平民所掌握,由于具備宮廷屬性,所以能被快速接納,慢慢的白啤就被越來越多的人所喜愛。
白啤:經(jīng)過二次發(fā)酵后,含有少量的酒精、酒體濃厚、顏色微白、味微酸、爽口、營養(yǎng)豐富。因為成品酒中含有蛋白質和乳酸,增加了啤酒的營養(yǎng)價值,非常符合現(xiàn)代人的健康營養(yǎng)飲酒要求!